Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Menu Menu

Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Иммиграция >> Интеграция
«Партнер» №1 (112) 2007г.

ПРАВИТЕЛЬСТВО ДОЛЖНО СОТРУДНИЧАТЬ С МИГРАНТАМИ



Уполномоченный по делам интеграции Земли NRW г-н Томас Куфен принял представителей журнала „Partner“ М. Вайсбанда и В. Квиндта

В начале беседы г-н Т. Куфен попросил передать читателям журнала следующее приветствие:

Es ist mir ein besonderes Anliegen den Kontakt zu russischsprachigen Bürgern des Landes Nordrhein-Westfalen zu pflegen und auszubauen. Aus diesem Grund freue ich mich, über die Zeitschrift "Partner" zu Ihnen sprechen zu können.

Im Namen der Landesregierung Nordrhein-Westfalen möchte ich Sie ganz herzlich - hier, in Nordrhein-Westfalen - begrüßen. Im Koalitionsvertrag zwischen den beiden Regierungsparteien CDU und FDP heißt es: „Spätaussiedler sind eine Bereicherung für unsere Gesellschaft. Ihren Anliegen und Problemen wollen wir uns besonders zuwenden." Diese Aussage verstehe ich als Auftrag.

Die Deutschen aus Russland bringen vielfach eine mehrjährige Berufserfahrung mit und sind somit ein Gewinn für die hiesige Gesellschaft.

Die neuen Bürger sind auch deshalb ein Gewinn für uns, weil so viele davon in einem relativ jungen Alter zu uns kommen. Die überwältigende Mehrheit dieser Menschen ist bereits ein aktiver Teil unserer Gesellschaft geworden, oft ohne das es uns bewusst ist. Die Integration der jungen Aussiedler ist uns daher ein besonderes Anliegen.

Vielfach wird mir am Rande von Veranstaltungen berichtet, dass eine große Unkenntnis über die Geschichte der Deutschen aus Russland in der hiesigen Bevölkerung vorherrscht. Das wollen wir ändern. Dabei will ich den Menschen die Geschichte der Deutschen aus Russland auf eine plastische und leicht zugängliche Art nahe bringen.

Wir wollen die jungen Menschen - unabhängig davon, woher sie kommen -zusammenbringen. Sie sollen miteinander in den Dialog treten und sich austauschen.

Seit geraumer Zeit beherrscht das Thema "Integration" wie kein anderes die öffentliche Aufmerksamkeit. Der angestoßene Dialog soll fortgeführt und vertieft werden. Über einen fruchtbaren Austausch mit Ihnen freue ich mich und verbleibe mit besten Wünschen.

Ihr Thomas Kufen. Der Integrationsbeauftragte der Landesregierung Nordrhein-Westfalen

Отвечая на вопросы журнала, г-н Куфен особо отметил:

В коалиционном договоре правящих в NRW социал-демократов и свободных демократов говорится, что поздние переселенцы рассматриваются как ценное приобретение нашего общества, их проблемы являются объектом постоянного внимания земельного правительства. Такой подход определяет деятельность ведомства г-на Куфена.

Далее г-н Куфен выделил основные критерии интеграции:

Немецкий язык – ключевое понятие интеграции, основа всех дальнейших успехов

* Соответствие рынку труда: русскоязычные мигранты нередко являются квалифицированными специалистами, однако перед ними стоят проблемы адаптации к немецким условиям и документального подтверждения своей специальности. Например, начиная с 1990 года в NRW прибыло около 10 тысяч преподавателей, из которых до сих пор лишь немногим удалось найти работу по профессии

* Участие в общественной и политической жизни - важнейший показатель степени интеграции в немецкое общество

* * Для молодежи характерно быстрое и успешное вхождение в немецкое общество. Как интеграционный успех расценивается тот факт, что 40 % мигрантской молодежи общается в быту по-немецки. Основные положения интеграционной программы „Aktionsplan Integration NRW“

Центры для семей – практическая возможность сотрудничать с семьями мигрантов. Детские дошкольные учреждения должно быть преобразованы в «центры семьи» (Familienzentren), призванные стимулировать развитие детей, консультировать и поддерживать семьи

* Расширение функций детских учреждений, переход к работе полный день, что должно способствовать улучшению положения детей мигрантов в немецкой образовательной системе

* Увеличение продолжительности языковых курсов для взрослых с 600 до 900 часов; 600-часовая программа не достаточна для удовлетворительного освоения языка

* * Поддержка молодежной программы „Integration durch Sport“. Отвечая на вопрос о роли самих мигрантов в процессе интеграции, г-н Куфен сослался на пункт шесть программы „Aktionsplan Integration NRW“, в который входит соглашение между мигрантами и правительством об улучшении образовательной ситуации детей мигрантов, а также на пункт 13, согласно которому планируется преобразовать службы миграции в агентства по интеграции (Integrationsagenturen). Их цель состоит в разрешении конфликтов среди людей разного происхождения, в поддержке мигрантских организаций, особенно в социально-проблемных регионах.

Одной из проблем, непосредственно влияющих на интеграцию, как в социально-экономическом, так и в нравственном плане, является недостаточная информированность коренного немецкого населения об историческом пути и нынешнем состоянии переселенцев. Поэтому планируются различные мероприятия, направленные на сближение мигрантов и местных жителей. Речь идет о проведении мероприятий, сближающих людей на личностном уровне. Особенно актуальна эта проблема для учащейся молодежи русского происхождения, находящейся в контакте с немецкими сверстниками. Предполагается инициировать дискуссии, диалоги, всемерное расширять межкультурные связи.

Г-н Куфен с интересом воспринял информацию о социологическом опросе, проводимом Интеграционным центром и журналом „Partner“. Было отмечено, что опрос вписывается в ряд интеграционных мероприятий, поддерживаемых Министерством по делам поколений, семьи, женщин и интеграции, и может являться одним из источников информации о состоянии интеграции русскоговорящих мигрантов. Подобная информация должна быть основой для планирования интеграционных мероприятий на земельном уровне.


<< Назад | №1 (112) 2007г. | Прочтено: 466 | Автор: Kufen T. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Уважаемые посетители, в связи с частым нарушением правил добавления комментариев нашими гостями, мы вынуждены оставить эту возможность только для зарегистрированных пользователей.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

СОВЕТЫ НЕДАВНО ПРИБЫВШИМ ИММИГРАНТАМ

Прочтено: 7465
Автор: Одессер Ю.

О родстве немецкого и русского языков

Прочтено: 6312
Автор: Локштанова Л.

ФИНАНСИРОВАНИЕ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ

Прочтено: 2742
Автор: Квиндт В.

КТО И КАК МОЖЕТ СТАТЬ ПЕРЕВОДЧИКОМ В ГЕРМАНИИ?

Прочтено: 1571
Автор: де Гильде О.

Преодолеть барьеры общения

Прочтено: 1067
Автор: Левицкий В.

«Kinderatelier» идет в детский сад

Прочтено: 1001
Автор: Светин А.

Билет в один конец

Прочтено: 982
Автор: Калиниченко А.

Об интеграции и профанации

Прочтено: 968
Автор: Кротов А.

Полусерьезные советы изучающим язык

Прочтено: 953
Автор: Калихман Г.

Аршин успеха

Прочтено: 951
Автор: Шлегель Е.

Билет в один конец

Прочтено: 948
Автор: Калиниченко А.

Об интеграции и профанации

Прочтено: 947
Автор: Кротов А.

Интеграционный центр «Partner»

Прочтено: 907
Автор: Квиндт В.