Наши авторы
-
«Как я оцениваю нынешнее положение иммигрантов? Я бы сказал, политика размежевания, разделения даже усилилась. Но Германии нужны иммигранты. А для того, чтобы преодолеть страх перед чужими, так называемую ксенофобию, нужно больше рассказывать о позитивных примерах. К сожалению, о негативных случаях сообщается по-прежнему гораздо чаще, чем о позитивных.
-
Самый распространенный родной язык среди жителей Европы – русский, за ним следует немецкий. А в Евросоюзе немецкий – на первом месте. Вот конкретные данные, полученные Евросоюзе в 2005 году (тогда еще без Болгарии и Румынии, вошедших в состав ЕС в 2007-м), немецкий является родным языком более 18 % жителей Евросообщества. Английский же – родной язык только 13 % европейцев. Но, разумеется, значение языка туманного Альбиона как иностранного – значительно больше. На нем могут изъясниться еще около 38% жителей ЕС. В этом плане «язык мира номер один» и в Европе – на первой позиции. Немецким же или французским владеют в качестве иностранного по 14 % жителей Евросоюза, эти языки делят второе место. В итоге на английском – как на родном или иностранном – может изъясниться примерно каждый второй житель Евросообщества, а на немецком – каждый третий.
-
О событии, произошедшем этим летом в небольшом поселке Тиленбрух на окраине Кёльна, его жители говорят до сих пор и будут вспоминать еще долго. 14 июня к ним в гости приезжал бывший президент СССР Михаил Горбачев. Повод визита был необычный: 77-летнему политику жители Тиленбруха вручили орден «За гражданское мужество и характер». Эту награду придумали и учредили сами жители Тиленбруха, а точнее члены его гражданского общества (Bürgergesellschaft Thielenbruch e. V.). Объединение это – небольшое, в нем всего 64 человека, а в самом Тиленбрухе проживает около 450 жителей. Однако активные граждане уже успели вручить свой орден пятерым общественным деятелям, среди которых, например, немецкий политик Фридрих Мерц (CDU) и глава католической церкви Германии кардинал Леманн.
-
Не так давно, около 60-ти лет назад, иммигрантов в Германии почти не было. После Второй мировой войны появились в стране первые переселенцы из Польши и Чехии, в середине 50-х годов прошлого века начали приезжать гастарбайтеры из Италии, Греции, Турции и Испании... А с конца 80-х в страну хлынул поток переселенцев и эмигрантов из бывшего Советского Союза. В итоге сегодня в миллионном Кёльне, например, каждый третий житель – иммигрант или потомок иммигрантов.
-
«Во время проведения карнавала в одной из кёльнских школ я стала свидетельницей обычной на первый взгляд сцены. Но эта нечаянно подсмотренная сцена заставила меня задуматься о многом. В толпе детей стоял мальчик лет восьми, наряженный в пестрый карнавальный костюм. «Откуда ты?» — спросил его кто-то из рядом стоящих. «Из Турции», — ответил мальчик на чистом немецком языке, одетый в немецкий карнавальный костюм. Что же меня так поразило? Ребенок не сказал, что он, например, из такого-то класса, из такой-то школы или из такого-то кёльнского района. Он родился в Германии, ходит в немецкую школу и живет здесь всю свою пока еще небольшую жизнь. Почему же тогда он ответил, что он из Турции?
-
Благодаря новой работе я начала много ездить по всей Европе и имела возможность сравнивать. И должна сказать, что я всё больше убеждалась и это убеждение сохранилось до сегодняшнего дня, что Германия всё-таки стабильная страна, где уважаются человеческие права и где человек чувствует себя более защищенным, чем во многих других странах.
И в Германии, и в России сейчас, общество стало отчетливее разделяется на два класса. Но всё же расслоение общества здесь не такое пугающее. И я думаю, что Германия как стабильная демократическая страна всё же не претерпит глубоких негативных изменений. -
Еще два-три года назад во многих средствах массовой информации нередко публиковались материалы, основной мыслью которых было не пускать мигрантов в страну, дескать они эмигрируют не в Германию, а в социальную систему. Сегодня преобладают другие суждения на миграционные темы: необходимы самые различные программы для интеграции приехавших. И причина такому повороту ясна: в 2005 году Германия признала себя страной иммигрантов, а в стране появился интеграционный план.
- Не так давно, около 60-ти лет назад, иммигрантов в Германии почти не было. После Второй мировой войны появились в стране первые переселенцы из Польши и Чехии, в середине 50-х годов прошлого века начали приезжать гастарбайтеры из Италии, Греции, Турции и Испании... А с конца 80-х в страну хлынул поток переселенцев и эмигрантов из бывшего Советского Союза. В итоге сегодня в миллионном Кёльне, например, каждый третий житель – иммигрант или потомок иммигрантов.
-
Впервые отмечено, что, начиная с 2007 года, в городах проживает больше людей, чем в сельских местностях. Это – результат последнего исследования Организации Объединенных Наций (ООН), которое выявило, что теперь каждый второй житель на Земле – горожанин.
Теме развития мегаполисов в Европе и Германии был посвящен состоявшийся недавно в Гамбурге научный конгресс германской Академии пространственных исследований и земельного планирования. -
Однажды предприниматель Хериберт Фюнгелинг (Heribert Füngeling) из Ерфтштадта, что в окрестностях Кёльна, ужинал в ресторане. Разговорился с поваром-владельцем заведения и услышал, что дела у того идут неблестяще.
-
В четыре часа утра в пекарне Йозефа Пельцера уже витает запах свежеиспеченного хлеба
-
Интервью с журналистом Клаусом Беднарцем Продолжение. Начало в предыдущем номере
-
Интервью с журналистом Клаусом Беднарцем
-
Хуан То Нгуен, 55 лет, приехал в Германию из Вьетнама 15 лет назад вместе с женой и двумя детьми. В 1994 г. открыл свое дело, поставляет телевизионное оборудование для технического оснащения телестудий во Вьетнаме и Германии.
-
Елена приехала в Германию почти десять лет назад. С мужем, двумя детьми и с университетским дипломом историка, почти не зная немецкого языка. Тогда ей было 33. Первые годы семья, как и большинство иммигрантских семей, получала социальное пособие. Сегодня Абросимовы живут вполне обеспеченно. Елена работает научным сотрудником в научно-исследовательском центре.
-
12 января, накануне Дня российской журналистики, в Генеральном консульстве России собрались представители многочисленных русскоязычных средств массовой информации.
-
Интервью с председателем объединения немецких профсоюзов Кёльнского округа доктором Вольфгангом Уленберг-ван Давеном.
-
C Соней Микич, журналисткой Первого немецкого телеканала, бывшим корреспондентом в России, беседует Татьяна Бальцер.
-
Когда-то русский язык стал четвертым иностранным языком немецкой гимназистки Катрин Хайнритц. С тех пор она не раз побывала в центральной части России, в Якутии и Туркменистане.
-
Наш корреспондент Татьяна Бальцер беседует со специалистом по немецкой фонетике.