Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Migration >> Integration
Partner №12 (111) 2006

Штрихи к автопортрету. Часть 1

 

Социологическая служба журнала «Partner» начинает знакомить читателей с первыми результатами своего обследования русскоговорящих мигрантов в Германии

21 ноября 2006 года состоялась презентация методики и первых результатов обследования русскоговорящих мигрантов, выполненного социологической службой журнала «Partner», в Федеральном ведомстве по делам мигрантов и беженцев в Нюрнберге (Bundesamt für Migranten und Flüchtlingen, или BAMF). Презентация, которую вел руководитель отдела научных исследований BAMF д-р П.Шимани (Peter Schimany), по существу вылилась в мини-конференцию.
Основным докладом, прозвучавшим на этой конференции, был доклад о первых результатах исследования «Еврейские иммигранты и немецкие переселенцы. Социологический портрет русскоязычных мигрантов в Германии». Его представили проф. П.Полян - научный руководитель социологической сужбы, д-р М.Вайсбанд – главный редактор журнала и В.Квиндт – руководитель Интеграционного центра «Партнер».  Важным является то, что первая апробация предварительных результатов обследования состоялась именно в ведомстве, непосредственно ответственном за политику и практику в области иммиграции. Контакты такого рода будут продолжены и в будущем.
 
Цели и методика проведения опроса  
В последние годы с уст государственных и корпоративных политиков и чиновников нередко срывались безосновательные заявления о захребетничестве постсоветской иммиграции, как немецкой, так и еврейской. Из их слов вытекал весьма неприглядный портрет «русских иммигрантов», сидящих на шее немецких налогоплательщиков и не желающих при этом интегрироваться.
С инициативой, направленной на прояснение ситуации, выступил журнал «Partner» (см. «Партнёр» № 8/2005) Главная цель предложенного обследования состояла в получении статистических данных о фактическом состоянии дел у наших бывших соотечественников, проживающих в Германии, и их анализ. Иными словами, создание коллективного социологического портрета (или, еще точнее, - автопортрета) русскоязычной иммиграции.
Решение о проведении этого опроса силами социологической службы журнала «Partner» было принято в августе 2005 г. В подготовке к опросу приняли участие: М.Вайсбанд, И.Полян, В.Квиндт, Ю.Одессер, Б.Вайнблат, С.Мучник, М.Миронов, А.Приходько, Э.Гляймер.
Организационное руководство опросом осуществлял М.Вайсбанд, научное – П.Полян. Идея опроса была поддержана Дортмундской и Бохумской Arbeitsagentur, что позволило подключить к обследованию нескольких получателей одноеврового пособия. Часть затрат, связанных с изготовлением анкет, взяло на себя Европейское отделение Всемирного конгресса русскоговорящих евреев (ВКРЕ).
 
В результате серьезных дискуссий была разработана анонимная анкета, в которой посемейный принцип вопросника сочетался с индивидуальным. В анкету были включены вопросы, позволяющие определить уровень интеграции русскоязычной диаспоры, а также ее зависимость от тех или иных факторов (знания немецкого языка, образования и ряда других). Предполагалось, что заполняющий вправе не отвечать на тот или иной вопрос анкеты, что сделало генеральную совокупность «плавающей» и различной по объему для каждого из вопросов.
Апробация анкеты началась осенью 2005 года. В качестве первой, пилотной части крупномасштабного опроса был проведен опрос русскоязычного населения района Бохума-Херне – сравнительно небольшого среднерурского региона Германии (кстати, не самого благополучного по уровню официальной безработицы). Он проводился по экспериментальной анкете, рассчитанной на индивидуальное заполнение. Тогда было получено и обработано 280 анкет со сведениями примерно о 500 русскоязычных мигрантах. Предварительные результаты по выборке из еврейских иммигрантов докладывались П.Поляном уже 4 декабря 2005 года на Еврейском молодежном форуме в Дюссельдорфе.
 
При проведении основного этапа обследования с целью увеличения объема и репрезентативности опросной выборки применялась следующая диверсифицированная методика опроса. Распространение анкет проводилось тремя основными способами.
Первый – рассылка анкет непосредственно подписчикам журналов «Partner» (тираж – 20.000 экземпляров) и «Partner-Nord» (тираж – 10.000 экземпляров). Было разослано 10.000 экземпляров, около 1600 оформленных анкет, или 16 %, было получено обратно.
Второй способ – это распространение анкет через добровольных или корпоративных помощников (ими выступили около 14 различных коммерческих и общественных организаций, а также индивидуальные энтузиасты). Из распространенных таким способом 3200 анкет около 700, или 22 %, были получены заполненными.
Для стимулирования участия в опросе редакция «Партнера» пошла на определенные меры поощрения. Так, активные участники опроса, собравшие и приславшие 3 и более анкеты, получили льготы при подписке или размещении рекламы (для организаций). Правом на льготы воспользовались 413 респондентов.
Особо следует отметить участие Европейского отделения ВКРЕ, которое собрало 250 анкет еврейских иммигрантов, проживающих в Берлине и Потсдаме (ответственный исполнитель – д-р Н. Гайдукова и Интеграционного центра „Parea“, работающего преимущественно с немецкими переселенцами в небольшом городке Erkrath вблизи Дюссельдорфа (представитель – П. Вайссман).
 
Уже по тому, каков был отклик на сам факт опроса, стало очевидно, что мы движемся в правильном направлении.
По состоянию на 1 октября 2006 года, из общего числа 2500 собранных анкет обработаны 1874  анкеты, содержащие информацию о 4.164 лицах.
Анализ результатов продолжается и будет представлен в следующих выпусках журнала, но уже сейчас ясно, что нам удастся получить массу интересной информации, и можно однозначно отметить, что идея проведения таких социологических исследований полностью себя оправдала.
(Продолжение в следующих номерах журнала.)
 

Павел Полян (Фрайбург), Михаил Вайсбанд (Дортмунд)

 

<< Zurück | №12 (111) 2006 | Gelesen: 621 | Autor: Редакция журнала |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

О родстве немецкого и русского языков

Gelesen: 8656
Autor: Локштанова Л.

Преодолеть барьеры общения

Gelesen: 1427
Autor: Левицкий В.

Билет в один конец

Gelesen: 1372
Autor: Калиниченко А.

Билет в один конец

Gelesen: 1337
Autor: Калиниченко А.

«Kinderatelier» идет в детский сад

Gelesen: 1319
Autor: Светин А.

Об интеграции и профанации

Gelesen: 1317
Autor: Кротов А.

Об интеграции и профанации

Gelesen: 1300
Autor: Кротов А.

Аршин успеха

Gelesen: 1272
Autor: Шлегель Е.