Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Иммиграция >> Интеграция
«Партнер» №3 (102) 2006г.

Круг общения в русско-немецкой группе. Опыт интеграции

 

 

Известно, что одной из главных проблем неработающих иммигрантов является недостаточное владение разговорным немецким языком. Основной причиной и одновременно следствием этого является тот самый замкнутый круг - «Teufelkreis», как говорят немцы.

 

Как же его разорвать? Как научиться чувствовать себя при общении с немцами так же свободно как и со своими? Как вообще расширить круг своего общения?
 
Нам удалось решить эти вопросы, создав три года назад группу общения, которую мы назвали «SPRINT» - Sprache und Integration. Эта группа включает в себя как коренных немцев, так и русскоговорящих иммигрантов. Группа работает в Дортмунде при одном из крупнейших в нашей земле обществ ZWAR - Zwischen Arbeit und Ruhestand e.V. Наши идеи и опыт предназначены для тех, кто уже преодолел первые этапы освоения языка, более или менее свободно говорит по-немецки и хочет повысить уровень владения разговорным языком, а также ищет ответы на поставленные в начале статьи вопросы.
 
В журнале «Partner» (№ 2 2003) была опубликована моя статья «Немецкий язык - ключ к интеграции», в которой рассказывалось о проекте, посвященном проблемам языковой и культурной интеграции. Что удалось реализовать и как работает группа общения сегодня?
 
 В настоящее время группа «SPRINT» включает 18 человек, из них 6 коренных немцев. Наш опыт говорит, что соотношение немцев и наших должно быть не меньше чем 1:4, лучше 1:3 или даже 1:2. Где же мы находим немцев и почему они с нами сотрудничают на добровольных началах - ehrenamtlich?
 
 Определенную часть населения Германии составляют пенсионеры и, в том числе, «ранние» пенсионеры. Немалая часть из них достаточно активна, интересуется окружающей жизнью и готова, как показывает опыт, не только оказать нам необходимую и бесплатную помощь в освоении разговорного языка и интеграции в немецкое общество, но и постоянно общаться и дружить с нами. В частности, мы привлекаем немцев из упомянутого выше общества ZWAR e.V. из Дортмундского университета.
 
При университете существует факультет «Weiterbildendes Studium für Senioren» для людей старше 50 лет, которые уже не работают. Этот факультет закончил и автор этих строк. Немцы, члены нашей группы, не являются преподавателями языка, и поэтому мы просим их только об одном: говорить отчетливо и иметь терпение понимать нашу речь (с акцентом и не без ошибок). С другой стороны, иммигранты, входящие в состав группы, должны владеть языком на таком уровне, чтобы понимать собеседника и высказывать свои мысли, не сильно нагружая его. Имеется еще одно требование ко всем членам нашей группы - систематически участвовать во всех ее мероприятиях.
 
Группа встречается регулярно один раз в неделю (по средам, с 10 до 13 часов). Взаимное общение происходит не только тогда, когда группа собирается целиком, но и, что важно, в маленьких группах (подгруппах). Для этого наша встреча делится на две части. В первой части, которая длится примерно один час и в которой принимают участие все, обсуждаются организационные вопросы, делаются небольшие доклады, читаются и обсуждаются статьи, дискутируются вопросы политики, искусства и т.п. Темы бесед для первой части мы иногда планируем заранее, иногда они возникают спонтанно.
 
После паузы для кофе или чая, во время которой тоже происходит естественное общение, мы работаем обычно в подгруппах. Подгруппа включает 3-5 иммигрантов и одного или двух коренных немцев. Разделение на подгруппы необходимо не только для того, чтобы сделать общение более интенсивным, но и для того, чтобы создать более естественную атмосферу общения. Состав подгруппы не постоянен, на каждом нашем заседании мы делимся на подгруппы заново. Темы для обсуждений здесь возникают обычно также спонтанно и ассоциативно.
 
Необходимо подчеркнуть, что, общаясь с немцами, мы не обходим никакие темы, не ищем к ним какие-то специальные подходы, наоборот, мы воспринимаем друг друга такими, какие мы есть.
 
Кроме еженедельных заседаний в нашем помещении, мы стараемся провести какое-либо мероприятие, например: пеший поход по окрестностям города, посещение музеев и выставок (последний раз мы были на выставке работ Репина в Вуппертале), посещение театров, экскурсии по городу, проведение праздничных мероприятий и др.
 
Помимо этого, раз в неделю проводится занятие разговорным немецким языком с преподавателем - коренной немкой, которая работает тоже бесплатно. Занятия посещает примерно половина группы.
 
В заключение хотелось бы сообщить следующее. Кроме группы в Дортмунде, используя наши идеи и опыт, но добавив много своего, интенсивно работает группа в Вуппертале, организованная Т. Соколовской.
Те, кто заинтересовался нашей работой, имеют как минимум две возможности:
 
- поступить в нашу группу (мы собираемся ее расширить и принять в группу еще примерно 10 иммигрантов и 5 местных немцев);
 
- образовать новую группу на изложенных выше принципах. Со своей стороны, мы готовы оказать методическую помощь. Замечу сразу, что начинать практическую стадию имеет смысл при наличии двух организаторов, которые затем войдут в состав группы. Один - со стороны местных немцев, другой - со стороны иммигрантов.
 
 Если вы хотите поступить в Дортмундскую группу или у вас имеются другие вопросы, можно обратиться к автору этой статьи по телефону 0231/ 721 78 49 с 18.00 до 19.00, кроме субботы и воскресенья. Наш адрес: «Dortmund-Marten, Steinhammerstr. 3»
 
 
 
Г. Вепринский (Дортмунд)
 
 

<< Назад | №3 (102) 2006г. | Прочтено: 528 | Автор: Вепринский Г. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

СОВЕТЫ НЕДАВНО ПРИБЫВШИМ ИММИГРАНТАМ

Прочтено: 10521
Автор: Одессер Ю.

О родстве немецкого и русского языков

Прочтено: 8637
Автор: Локштанова Л.

ФИНАНСИРОВАНИЕ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ

Прочтено: 3199
Автор: Квиндт В.

КТО И КАК МОЖЕТ СТАТЬ ПЕРЕВОДЧИКОМ В ГЕРМАНИИ?

Прочтено: 2082
Автор: де Гильде О.

Полусерьезные советы изучающим язык

Прочтено: 1869
Автор: Калихман Г.

Как организовать Verein — союз, клуб, общество

Прочтено: 1797
Автор: Приходько А.

Преодолеть барьеры общения

Прочтено: 1420
Автор: Левицкий В.

Билет в один конец

Прочтено: 1365
Автор: Калиниченко А.

Билет в один конец

Прочтено: 1330
Автор: Калиниченко А.

«Kinderatelier» идет в детский сад

Прочтено: 1312
Автор: Светин А.

Об интеграции и профанации

Прочтено: 1310
Автор: Кротов А.

Об интеграции и профанации

Прочтено: 1293
Автор: Кротов А.

Аршин успеха

Прочтено: 1265
Автор: Шлегель Е.