ШТРИХИ К АВТОПОРТРЕТУ Часть 2
Первые результаты социологического опроса, часть 2
Как уже сообщалось в прошлом номере нашего журнала, опрос русскоязычных иммигрантов в Германии, который проводила социологическая служба журнала «Partner» (руководитель – П.Полян), практически завершен. Детальный анализ полученной информации еще впереди, однако о некоторых предварительных результатах и обозначившихся тенденциях можно говорить уже сейчас. Но и тех материалов, что мы уже успели обработать, оказалось столько, что уместить их все в одном номере просто невозможно. Поэтому мы разбили их на две части и распределили между двумя выпусками: в январском номере мы охарактеризуем нашу выборку в целом и ее структуру, ознакомим вас с такими важнейшими ее особенностями как половозрастная структура, вопросы образования, конфессиональной жизни и т.д. В следующем номере читатель узнает о важнейших чертах социально-трудового портрета русскоязычных иммигрантов, и прежде всего – об их положении на рынке труда, а также с основными выводами, которые можно уже будет сделать.
Сначала - подробнее о нашей выборке, то есть о совокупности тех, кто принял участие в анкетировании. Кто они – наши респонденты? Из каких этнических групп они состоят? Откуда приехали? В каких немецких землях теперь проживают? Каков их возрастной состав? - и множество других вопросов.
Сколько нас? Характеристика респондентской базы.
По состоянию на 1 октября 2006 года, из общего числа 2500 собранных анкет обработаны 1874 анкеты, содержащие информацию о 4.164 лицах. Среди опрошенных отмечается классический перевес женщин: соответственно, 51,9 и 48,1 %.
Кто мы?
Опрос, напомним, проводился среди всех русскоговорящих в Германии. При этом, хотя число немецких переселенцев почти в 10 раз превышает число еврейских иммигрантов из б. СССР, но активность участия в опросе оказалось у еврейских иммигрантов значительно выше, чем у немецких переселенцев. Их доли в генеральной совокупности составили, соответственно, 63,3 и 31,5 %. Еще 5,2 % пришлось на т.н. «остальных» - то есть тех, кто не идентифицировал себя ни с поздними переселенцами, ни с еврейскими иммигрантами.
В каких землях мы живём?
Распределение респондентов по землям их проживания выявило следующую непропорциональность – колоссальный «флюс» земли Северный Рейн-Вестфалия, а также Берлина. Концентрация респондентов именно в этих землях объясняется, во-первых, географической структурой подписчиков журнала «Partner», а во-вторых, концентрацией индивидуальных и корпоративных опросов именно в этих землях.
Табл. 1. Распределение респондентов по землям ФРГ
Федеральные земли | Количество семей, % | Кенигштайнский ключ % |
Северный Рейн-Вестфалия | 51,0 | 22,4 |
Гессен | 8,4 | 7,4 |
Берлин | 7,0 | 2,3 |
Нижн. Саксония | 6,2 | 9,3 |
Бавария | 6,1 | 13,9 |
Баден-Вюртемберг | 5,6 | 12,2 |
Куйланд Пфальц | 3,3 | 4,7 |
Гамбург | 2,5 | 2,6 |
Саксония | 2,3 | 6,4 |
Мекленбург-Пер. Померания | 2,0 | 2,8 |
Шлезвиг Голштейн | 1,9 | 2,8 |
Саксония-Ангальт | 1,1 | 3,9 |
Бранденбург | 1,0 | 3,6 |
Тюрингия | 0,9 | 3,3 |
Бремен | 0,6 | 1,0 |
Саарланд | 0,1 | 1,4 |
Всего: | 100,0 | 100,0 |
Откуда мы прибыли?
Преобладающей страной исхода немецких переселенцев в данном обследовании являются Россия и Казахстан (52,3 и 29,8 %), далее с большим отрывом следует Украина (9,6 %). Для еврейских иммигрантов лидирующую пару составили Украина и Россия (соответственно 50,0 и 36,4 %).
Табл. 2. Основные страны исхода русскоговорящих иммигрантов в Германии
Страна | Доля семей-выходцев из страны,% | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Немецкие переселенцы | Еврейские переселенцы | |||||||||||||
Россия | 52.3 | 36,4 | ||||||||||||
Украина | 9,6 | 50,0 | ||||||||||||
Казахстан | 29,8 | 1,2 | ||||||||||||
Узбекистан | 2,2 | 2,7 | ||||||||||||
Молдавия | 0,0 | 3,2 | Латвия | 1,0 | 1,9 | Белоруссия | 0,7 | 1,8 | Прочие | 2,4 | 2,8 | Итого: | 100,0 | 100,0 |
Как долго мы уже здесь?
Неожиданным оказалось внутриконтингентное распределение по длительности пребывания в Германии (см. график). Доля «старожилов» среди еврейских эмигрантов оказалась значительно выше, чем у немецких переселенцев. Лишь начиная с категории длительности более 7 лет, начинается перевес немцев.
В контексте продолжительности и массовости немецкой и еврейской иммиграций из б. СССР это можно объяснить не столько повышенным интересом к опросу среди новоприехавших, сколько пониженным – среди немцев-«старожилов» и, как следствие, их более слабой, чем ожидалось, представленностью в генеральной совокупности.
Наш конфессиональный состав.
Следует отметить, что опрошенные иммигранты оказались не слишком религиозными. Из немецких переселенцев членами христианских общин являются 68,2% , из них 37,3% - протестанты, 12,0 % - католики, 14,0% - православные. 31,8% немецких переселенцев ни в каких религиозных общинах не состоят.
Среди еврейских иммигрантов процент людей, не состоящих, по их словам, ни в каких религиозных общинах, еще выше – 41%. Вместе с тем 51,6% иммигрантов являются членами еврейских общин (из них 40,4% - членами ортодоксальных общин и 11,2% - либеральных). Тем не менее доля еврейских иммигрантов, состоящих в еврейских общинах, оказалась несколько выше, чем та же доля, но по официальным данным по всей совокупности иммиграции «по еврейской линии» (49 %). Это означает, что опросу безусловно удалось достичь своего широкого адресата по всему спектру еврейской иммиграции.
В то же время представленность в выборке тех, кто в общинах не состоит, пусть и ненамного, но уступает ожидаемому в идеале среднему показателю. Неожиданно высокой оказалась доля тех членов общин, кто идентифицирует себя не с ортодоксами, а с либералами. Часть респондентов, по-видимому, просто не разобралась с вопросом и разницы между этими направлениями просто не ощущают. В то же время часть из них ответила совершенно сознательно, и среди членов либеральных общин, несомненно, имеются лица, которым было отказано в приеме в ортодоксальные общины, что делает отмеченное выше расхождение (56 и 49 %) между опросом и федеральной статистикой еще менее значимым.
Наши семьи
(Cм. график) Средний размер семей немецких переселенцев (2,48) всего на 11 % выше, чем у еврейских иммигрантов (2,19). Преобладающими в обоих случаях являются парные семьи. Но если у немцев второй по значимости является семья из трех человек, то у евреев – одиночная. Доля одиночных и парных семей выше у еврейских иммигрантов, а доля семей с числом членов от трех и выше – у немцев. Иными словами, крупносемейность – явление, более характерное для поздних переселенцев, чем для еврейских иммигрантов.
Наш возрастной состав
В возрастной структуре немецких переселенцев (см. график) лица в трудоспособном возрасте (от 18 до 65 лет) составили около 69,7 %, приблизительно 21,8 % приходится на детей в возрасте до 18 лет и 8,5 % - на лиц старше 65 лет (т.е. находящихся в пенсионном возрасте). Сравнение возрастного состава приехавших с со среднестатистическим составом населения ФРГ показывает, что доля лиц пожилого возраста (свыше 60) среди приехавших существенно ниже, а доли трудоспособных и молодых – соответственно выше, чем среднестатистические.
Возрастная структура еврейских иммигрантов (см. график), по сравнению с немецкими переселенцами, как бы перевернута: доля лиц трудоспособного возраста составила 66,0 %, а доля детей до 18 лет и пожилых старше 65 лет – соответственно 11,8 % и 23,2 %. На рис. полученные данные о возрастной структуре еврейских иммигрантов приведены для сравнения вместе с данными ZWST о членах еврейских общин (ZWST - Zentralwohlfartstelle der Juden in Deutschland e.V.).
Анализ возрастной структуры еврейских иммигрантов показывает, что демографическая эрозия, проявляющаяся в повышенной доле старших возрастов, – явление, в гораздо большей степени характерное для членов еврейских общин Германии, чем для всей совокупности иммигрантов, приехавших по еврейской линии.
Доля детей до 16 лет и лиц от 17 до 60 лет у последних заметно выше, чем у первых, а в пожилых возрастах (начиная от 50 лет), «перевес» у общин: доля лиц в возрасте более 60 лет составляет у них 35,7 против 28,4 %. Да и разница в медианном возрасте – 46,0 против 52,5 лет – значительна (медианный возраст делит население на две равные части, одна из которых моложе, а другая старше этого возраста.). Еще выше медианный возраст у евреев, проживающих в настоящее время в России (57,5 лет).
Наше образование.
Что касается образовательного уровня советских и постсоветских иммигрантов (см. график), то он высок и у немцев, и у евреев, но у евреев он безо всякого преувеличения феноменален!
Из 2.343 еврейских иммигрантов, ответивших на вопрос, 153 человек, или 6,5%, оказались с научными степенями. Другое дело, что 80 человек из этих 153 (52,3 %), находятся в возрастной категории старше 65 лет и еще 44 и 17 чел. (28,8 и 11,1%) – в градациях от 51 до 65 лет и от 41 до 50 лет, тогда как на всех более молодых и трудоперспективных приходится лишь 7,8 % докторов и кандидатов наук. У немецких переселенцев доля лиц с ученой степенью около 1 %, но моложе 40 лет среди них нет ни одного. В свете этого не приходится удивляться тому, что высшее образование имеют 60,9% еврейских иммигрантов (против 32,6 % у немцев). А вот по профессионально-техническому и общему среднему образованию далеко впереди уже немецкие переселенцы – 33,8 и 23,0 % (против 16,2 и 9,9 % у еврейских иммигрантов).
Что же касается образования, полученного уже в Германии (см. график), то, хотя определенное отставание немецких переселенцев от еврейских иммигрантов отмечается и здесь, но все же разрыв совсем не велик. Доля закончивших немецкие университеты составила, соответственно, 9,4 и 6,2 %, в том числе среди лиц в возрасте старше 40 лет, соответственно, 10,7 и 7,8 %. В возрастной группе молодежи (0-30 лет) 22% учатся или закончили университеты или высшие школы, 10% получают профобразование; около 4% заняты повышением квалификации или переквалификацией.
Среди школьников 75% учатся в гимназиях, 25% в школах. Только 7,4% молодежи этого возраста (до 30 лет) не получают в Германии никакого образования . Это, несомненно, те, кто удовольствуется тем образованием, которое они уже получили в СССР.
Доля выпускников немецких гимназий и школ у евреев и у немцев примерно одинакова (17,6 и 20,6 %), но внутреннее соотношение между гимназиями и школами различно: перевес гимназий у евреев (10,4 против 7,2%) и перевес школ у немцев (14,3 против 6,3%). В то же время доля лиц, охваченных профессиональным образованием, а также различными курсами по повышению квалификации или по переобучению, у немцев значительно выше (28,3 против 23,7 %).
Суммируя, можно сказать, что уровень экспортированного высшего образования в случае еврейских иммигрантов существенно (по разным показателям от 2 до 6 раз) выше, чем у немецких переселенцев. В то же время по высшему образованию, полученному уже в Германии, этот перевес, хотя и сохраняется, но серьезно сокращается (до 1,5 раз); а судя по зафиксированному соотношению гимназистов и школьников эта пропорция сохранится и в дальнейшем.
Вместе с тем, тот перевес, который имели немецкие переселенцы по экспортированному профессионально-техническому и общему среднему образованию, сохраняется и применительно к образованию, полученному в Германии, но и в этом случае превосходство существенно (на порядок!) уменьшается (с 200 до примерно 20 %).
В целом можно утверждать, что образовательное поведение и тех, и других при переезде в Германию осталось неизменным - хорошее образование было и остается высшею приоритетной ценностью при воспитании детей. В целом сохранился и профиль приоритетов – связка «гимназия – университет» для еврейских переселенцев и связка «школа – профессионально-техническая школа» для немецких переселенцев, однако разрыв между обеими группами существенно сократился, причем в обеих сегментах: немецкие переселенцы подтягиваются к показателям еврейских иммигрантов по линии высшего образования, а еврейские иммигранты к немецким переселенцам по линии профессионально-технического образования.
Мы и наш немецкий язык (самооценка).
Владение немецким языком является основой любой интеграции, а для немецких переселенцев знание немецкого языка является одной из базовых предпосылок переселения: тем интереснее, что самооценка уровня хорошего знания языка у них и у еврейских иммигрантов практически одинакова (16,1 и 16,7 %). Зато доля плохо знающих язык или не знающих его вовсе у евреев заметно выше - 31,5 против 23,9 % (см. табл. 3).
Табл. 3. Знание немецкого языка (самооценка)
Немецкие переселенцы % | Еврейские иммигранты % | |
Хорошее | 16,1 | 16,7 |
Удовлетворительное | 60,0 | 51,9 |
Плохое или отсутствует | 23,9 | 31,5 |
Мы и наша интеграция (самооценка).
Вместе с тем владение языком и интеграция далеко не тождественны друг другу. Степень интегрированности русскоговорящих в немецкое общество, тоже основанная на их самооценке, достаточно тревожна: лишь 9,9 % немецких переселенцев и 8,4 % еврейских иммигрантов считают ее высокой, тогда как 46,1 немцев и 49,0 % евреев находят ее низкой. Да и отличия между еврейскими иммигрантами и немецкими переселенцами по степени интегрированности крайне незначительные: евреи самокритичнее, но ненамного (см. табл. 4).
Табл. 4. Самооценка степени интеграции в немецкое общество
Немецкие переселенцы % | Еврейские иммигранты % | |
Высокая | 9,9 | 8,4 |
Средняя | 44,0 | 42,7 |
Низкая | 46,1 | 49,0 |
Наше отношение к собственной эмиграции – переезду на постоянное жительство в Германию.
Независимо от того, какие трудности выпадают им на долю, и те, и другие иммигранты весьма единодушны в самооценке самого факта своей иммиграции: удовлетворены ею около 75 %, сожалеют об этом около 4 %, остальные затруднились ответить. Чуть-чуть «оптимистичнее» при этом еврейские иммигранты: сожалеющих среди них всего 3,6 %, тогда как среди немецких переселенцев – 5,3 % (Табл. 5).
Табл. 5. Удовлетворенность переездом в Германию
Немецкие переселенцы % | Еврейские иммигранты % | |
Удовлетворены | 72,3 | 75,5 |
Затрудняются с ответом | 22,4 | 20,9 |
Сожалеют | 5,3 | 3,6 |
В то же время среди тех, кто не получает пособий, степень удовлетворенности от иммиграции в Германию заметно превышает этот уровень: 81,3 % у немецких переселенцев и 83,1% у еврейских иммигрантов. И уж никакого сравнения со среднеконтингентными значениями не выдерживает степень удовлетворенности (высокой самооценки собственной интегрированности в немецкое общество): эти показатели буквально взмывают вверх – с 9,9 до 54,8 % у немецких переселенцев и с 6,4 до 60,2 % у еврейских иммигрантов!
Из этого следует, что наличие работы – важнейший фактор повышения социального самочувствия иммигрантов из б. СССР. Одновременно она укрепляет их связь с принимающей их страной, повышает их немецкую идентификацию. Показателем этого является и весьма высокий процент – 22,0 % - получивших немецкое гражданство среди еврейских иммигрантов (у немецких переселенцев эта доля составляет 62,5 %, (ее отличие от 100 % напрямую связано с наличием значительной не-немецкой компоненты в этой сугубо этнической иммиграции).
(Продолжение следует).
Материал статьи подготовлен коллективом в составе:
Павел Полян (Фрайбург),
Михаил Вайсбанд (Дортмунд),
Владимир Квиндт (Бохум),
Алла Приходько (Бохум),
Борис Вайнблат (Дортмунд),
Виктор Кислинг (Бохум).
Мне понравилось?
(Проголосовало: 0)Поделиться:
Комментарии (0)
Удалить комментарий?
Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!
Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.
Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.
Войти >>